Home Spelnyheter Varför Mother 3 aldrig har lokaliserats

Varför Mother 3 aldrig har lokaliserats

0
Varför Mother 3 aldrig har lokaliserats

Mother 3 anses allmänt vara ett av Nintendos bästa spel, men det återstår flera utmaningar att lokalisera det för en västerländsk publik.

Den mest övertygande förklaringen till Mother 3s exklusivitet är ekonomisk. När Mother 2 introducerades till Nordamerika som Earthbound var försäljningen svag. Den tecknade estetiken i Earthbound konkurrerade med andra rollspel som Final Fantasy 6 (släpptes i väster som Final Fantasy 3) och Chrono Utlösare. Dessutom marknadsfördes Earthbound med taglines som ”This Game Stinks” i ett försök att fånga humorn på 1990-talet. Sådan marknadsföring lyckades inte fånga spelets allvar, och det är ingen överraskning att Earthbound sålde ynka 140 000 exemplar i USA (jämfört med 518 000 enheter i Japan).

Droger, alkohol och andra vuxna teman

Även om Nintendo förväntade sig kommersiell framgång med Mother 3, skulle lokalisering innebära andra utmaningar. Dess berättelse är mörk och full av mogna teman, som rör ämnen som död, diktatur, droger och alkohol. Dessutom dyker det upp sexuella anspelningar ibland, ofta med tungan i kinden humor som påminner om Dragon Quests ökända ”puff puff” skämt. Vissa av dessa element skulle kunna tas bort från spelet relativt enkelt, men borttagningen av andra delar skulle kräva nya sprite-konstverk och animationer.

Magypsies

Den kanske svåraste delen av Mother 3 att lokalisera skulle vara Magypsies. Dessa karaktärer är avbildade med en kombination av både konventionellt maskulina och konventionellt feminina drag, beskrivna i en inofficiell översättning som ”varken man eller kvinna.” Magypsies har skuggor klockan fem men bär klänningar och örhängen och har en likhet med det japanska konceptet ”Okama”. Shigesato Itoi, spelets skribent, har sagt att hans avsikt med spelet var att vara till skillnad från andra JRPG:er och omfamna kvinnlighet snarare än maskulinitet.

Läs också  Square Enix diskonterar massivt Marvel's Avengers, Guardians of the Galaxy och mer

Japansk kultur skiljer sig mycket från västerländsk kultur när det gäller HBTQ+-frågor, och Nintendo har historiskt sett avvikit från politiska samtal. Magypsies är kloka och medkännande karaktärer som är integrerade i Mother 3s berättelse, men deras inkludering i lokalisering skulle resultera i diskussioner om transfobi och huruvida Magypsies ramar in icke-binär könsidentitet i ett positivt ljus. Oavsett vad är detta något Nintendo inte skulle vilja ta upp.

Det är inte en överdrift att säga att Mother 3s utveckling var något av en röra. Spelet var tänkt att släppas på SNES Disc Drive innan det försenades och flyttades till Nintendo 64 Disc Drive och sedan till Game Boy Advance. Ungefär som Mother 2s utveckling, som räddades till stor del på grund av Satoru Iwatas ingripande, var Mother 3 otroligt nära att aldrig släppas.

Oavsett vilket så höll utvecklarna ut och skapade vad många tycker är ett av de mest rörande, innerliga videospelen någonsin. Det är förståeligt varför Nintendo aldrig har gjort några offentliga försök att lokalisera spelet, men Mother 3s bestående arv kräver bättre behandling och bevarande. Kanske är en nyinspelning, inte en återutgivning eller lokalisering, det enda hoppet att se Mother 3 släppas över hela världen.

Mother 3 är tillgängligt på Game Boy Advance exklusivt i Japan.